Showing posts with label german. Show all posts
Showing posts with label german. Show all posts

07 March 2012

German Government Wants Google To Pay To Show News Snippets

Some bad ideas just keep on coming back, despite the fact that they are manifestly stupid. Trying to get Google and others to pay for the privilege of sending more traffic to newspapers by including short snippets from their stories is one of them. Of course, logic would dictate that the newspapers should be paying Google for the marketing it provides, but unfortunately not everyone sees it that way. 

On Techdirt.

06 April 2009

A Different Kind of Wörterbuch

Linguee seems to offer an interesting twist on a boring area - bilingual dictionaries:

With Linguee, you can search for words and expressions in many millions of bilingual texts in English and German. Every expression is accompanied by useful additional information and suitable example sentences.

...

When you translate texts to a foreign language, you usually look for common phrases rather than translations of single words. With its intelligent search and the significantly larger amount of stored text content, Linguee is the right tool for this task. You find:

* In what context a translation is used
* How frequent a particular translation is
* Example sentences: How have other people translated an expression?

By searching not only for a single word, but for a respective word in its context, you can easily find a translation that fits optimal in context. With its large number of entries, Linguee often retrieves translations of rare terms that you don't find anywhere else.

There two other points of interest. The source of the texts:

Our most important source is the bilingual web. Other valuable sources include EU documents and patent specifications.

And the fact that a "GPL version of the Linguee dictionary" is available.

Follow me on Twitter @glynmoody

05 March 2008

Open Source Jahrbuch 2008

No good deed goes unpunished, they say.

A year ago, I wrote the following about the Open Source Jahrbuch series:

All-in-all, I'd go so far as to say that this is the best book on open source that has been published in the few years or so. Taken together, the whole series of Yearbooks form perhaps the most important collection of writings on open source and related areas to be found in any language.

As a result of those rash words, I was asked whether I'd like to contribute to this year's tome, which, as ever, is freely available as a download. If you want to practise your German, my 'umble effort is on page 299 (they obviously believe in saving the best for last....)

It begins thus:

Stallman's Golden Rule and the Digital Commons

In the wake of the high-profile successes of free software, the related movements of open access, open data, open content and the rest are starting to impinge on the public's consciousness. But when they do, they are generally seen as simple applications of the ideas behind free software – in other words, as imitations, albeit interesting ones. This misses the bigger picture: that, together, the combined results of their efforts form a vast and unprecedented digital commons of knowledge. The main obstacles to expanding that commons yet further are now legal, rather than technical. They are the result of political lobbying by content industries that have failed to adapt their thinking to a digital, rather than an analogue, world. The emerging viability of open source companies, which share their software freely with customers, points the way to new kinds of business models based on embracing rather than enclosing the commons.

19 November 2007

Das ist Ja Doof!

Many years ago the last major British computer manufacturer ICL launched One Per Desk, one of the craziest early computers ever. It was based on the famous Sinclair QL - as used by one Linus Torvalds - and had small tapes instead of disc drives (no, they never worked). But what was most striking about this misbegotten device, was the name of one of the rebadged versions, which came from BT. It was called Tonto - Italian and Spanish for "stupid."

Well, the meme lives on:

Doof, a new London-based startup went into public beta at the beginning of October offering casual gaming wrapped-up with social networking in a good-looking package.

"Doof" is German for "stupid"....